ars_longa: (ORLY)
via [ profile] kpoxa_e

The New York City Public Schools have officially declared Jewish English, now dubbed Hebronics, as a second language. Backers of the move say the city schools are the first in the nation to recognize Hebronics as a valid language and a significant attribute of American culture.

According to Howard Ashland, linguistics professor at Brooklyn College and renowned Hebronics scholar, the sentence structure of Hebronics derives from middle and eastern European language patterns, as well as Yiddish.

Professor Shulman explains, 'In Hebronics, the response to any question is usually another question with a complaint that is either implied or stated.

'Thus How are you? may be answered, How should I be, with my bad feet?'

Shulman says that Hebronics is a superb linguistic vehicle for expressing sarcasm or skepticism. An example is the repetition of a word with sh or shm at the beginning: Mountains, shmountains. Stay away. You should want a nosebleed?

Another Hebronics pattern is moving the subject of a sentence to the end, with its pronoun at the beginning: 'Its beautiful, that dress.'

Shulman says one also sees the Hebronics verb moved to the end of the sentence. Thus the response to a remark such as 'Hes slow as a turtle,' could be: 'Turtle, shmurtle! Like a fly in Vaseline he walks.'

Shulman provided the following examples from his best-selling textbook, Switched-On Hebronics:

Question: What time is it?
English answer: Sorry , I dont know.
Hebronic response: What am I, a clock?

Remark: I hope things turn out okay.
English answer: Thanks.
Hebronic response: I should be so lucky!

Remark: Hurry up. Dinners ready.
English answer: Be right there.
Hebronic response: Alright already, Im coming.
Whats with the hurry business? Is there a fire?

Remark: I like the tie you gave me; I wear it all the time.
English answer: Glad you like it.
Hebronic response: So whats the matter; you dont like the other ties I gave you?

Remark: Sarah and I are engaged.
English answer: Congratulations!
Hebronic response: She could stand to lose a few pounds.

Question: Would you like to go riding with us?
English answer: Just say when.
Hebronic response: Riding, shmiding! Do I look like a cowboy?

To the guest of honour at a birthday party:
English answer: Happy birthday.
Hebronic response : A year smarter you should become.

Remark: Its a beautiful day.
English answer: Sure is.
Hebonic response: So the sun is out; what else is new?

Answering a phone call from a son:
English answer: Its been a while since you called.
Hebronic response: You didn't wonder if Im dead already?
ars_longa: (Kyp - WTK?)
I saw this just in time to cheer me up. I was asked to come to absolutely unnecessary meeting at 10 am (I finish work at 7.30, go figure). So I drove home (40 minutes), ate hastily, drove back (45 minutes), found out that the meeting was rescheduled (without letting me know that, of course), drove back home (45 minutes). I'd much rather wrote something during this time. Or just watched the re-run of my beloved Deadliest Catch on Discovery Channel. Needless to say, I'm pissed off.

OK, look here, and don't pay attention to the Russian text. It's advertisement prints from some electric company. The slogan is "Fight the Dark Side'.

Please notice that if you click on picture it'll open up in better resolution and size.

PS. Oooops, sorry, that was meant for my community [ profile] kyp_durron_fic, but, on the second thought, I'll leave it be. Probably it'll cheer up someone from my f-list as well.


ars_longa: (Default)

December 2015

27282930 31  


RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags